Texte Latin
Texte Français
§1. Poenae expiatoriae, quae delinquentem afficere possunt aut in perpetuum aut in tempus praefinitum aut in tempus indeterminatum, praeter alias, quas forte lex constituerit, sunt quae in §§ 2-5 recensentur.
§1. Les peines expiatoires qui peuvent atteindre un délinquant, soit à perpétuité, soit pour un temps fixé d’avance ou un temps indéterminé, outre celles qu’une loi aurait éventuellement prévues, sont celles énumérées aux §§ 2-5.
§2. Praescriptio:
§2. Ordre :
1° commorandi in certo loco vel territorio;
1° de demeurer dans un lieu ou un territoire donné ;
2° solvendi mulctam pecuniariam seu summam pecuniae in fines Ecclesiae, iuxta rationes ab Episcoporum conferentia definitas.
2° de payer une amende ou une somme d’argent pour les fins de l’Église, suivant les règles définies par la Conférence des évêques.
§3. Prohibitio:
§3. Interdiction :
1° commorandi in certo loco vel territorio;
1° de demeurer dans un lieu ou un territoire donné ;
2° exercendi, ubique aut in certo loco vel territorio aut extra illa, omnia vel aliqua officia, munera, ministeria aut functiones vel aliqua tantum opera officiis aut muneribus inhaerentia;
2° d’exercer en tout lieu ou en un lieu ou un territoire déterminé, ou en dehors d’eux, tous ou certains offices, charges, ministères ou fonctions, ou seulement quelques devoirs inhérents aux offices ou aux charges ;
3° ponendi omnes vel aliquos actus potestatis ordinis;
3° de poser tous ou certains actes du pouvoir d’ordre ;
4° ponendi omnes vel aliquos actus potestatis regiminis;
4° de poser tous ou certains actes du pouvoir de gouvernement ;
5° exercendi aliquod ius vel privilegium aut utendi insignibus vel titulis;
5° d’exercer quelque droit ou privilège ou d’user d’honneurs ou de titres ;
6° fruendi voce activa vel passiva in electionibus canonicis vel partem habendi cum iure ferendi suffragium in consiliis vel collegiis ecclesialibus;
6° d’avoir une voix active ou passive dans les élections canoniques et de participer avec droit de vote dans les conseils ou les collèges ecclésiastiques ;
7° deferendi habitum ecclesiasticum vel religiosum.
7° de porter l’habit clérical ou religieux.
§4. Privatio:
§4. Privation :
1° omnium vel aliquorum officiorum, munerum, ministeriorum aut functionum vel aliquorum tantum operum officiis aut muneribus inhaerentium;
1° de tous ou de certains offices, charges, ministères ou fonctions, ou seulement de quelques fonctions inhérentes aux offices et charges ;
2° facultatis confessiones excipiendi vel praedicandi;
2° des facultés de recevoir les confessions ou de la faculté de prêcher ;
3° potestatis regiminis delegatae;
3° du pouvoir délégué de gouvernement ;
4° alicuius iuris vel privilegii aut insignium vel tituli;
4° de certains droits ou privilèges ou honneurs ou titres ;
5° totius vel partis remunerationis ecclesiasticae, iuxta rationes ab Episcoporum conferentia statutas, salvo quoque praescripto can. 1350, § 1.
5° de tout ou partie de la rémunération ecclésiastique, suivant les règles établies par la Conférence des évêques, restant sauves les dispositions du can. 1350 §1.
§5. Dimissio e statu clericali.
§5. Le renvoi de l’état clérical.
Annotation
Ce canon a été modifié par la Constitution apostolique Pascite gregem Dei du 23/05/2021, entrée en vigueur le 08/12/2021.
Annotation
Ce canon a été modifié par la Constitution apostolique Pascite gregem Dei du 23/05/2021, entrée en vigueur le 08/12/2021.