Texte Latin
Ut quis sit patrinus, oportet : 1° Sit ipse quoque confirmatus, rationis usum assecutus et intentionem habeat id munus gerendi ; 2° Nulli haereticae aut schismaticae sectae sit adscriptus, nec ulla ex poenis de quibus in can. 765, n. 2 per sententiam declaratoriam aut condemnatoriam notatus ; 3° Non sit pater, mater, coniux confirmandi ; 4° A confirmando eiusve parentibus vel tutoribus vel, hi si desint aut renuant, a ministro vel a parocho sit designatus ; 5° Confirmandum in ipso confirmationis actu per se vel per procuratorem physice tangat.
Texte Français
Pour que quelqu'un soit parrain, il faut : 1° Qu'il soit confirmé, qu'il ait l'usage de la raison et l'intention d'accomplir cet office. 2° Qu'il ne soit inscrit à aucune secte hérétique ou schismatique ; qu'il ne soit frappé par une sentence déclaratoire ou condamnatoire d'aucune des peines dont parle le can. 765 n2. 3° Qu'il ne soit ni le père, ni la mère, ni le conjoint du confirmand. 4° Qu'il ait été désigné par le confirmand ou par ses parents ou par ses tuteurs ou s'ils sont absents ou refusent, par le ministre ou par le curé.