Texte Latin
Texte Français
§1. In quavis religione vita communis accurate ab omnibus servetur etiam in iis quae ad victum, ad vestitum et ad supellectilem pertinent.
§1. Dans toutes les religions tous doivent observer avec soin la vie commune, même dans ces choses qui se rapportent à la nourriture, au vêtement ou au mobilier.
§2. Quidquid a religiosis, etiam a Superioribus, acquiritur ad normam can. 580, p. 2, et can. 582, n. l, bonis domus, provinciae vel religionis admisceatur, et pecunia quaelibet omnesque tituli in capsa communi deponantur.
§2. Tout ce que les religieux, y compris les supérieurs, acquièrent selon les can. 580 p. 2 ; can. 582 n1 doit être incorporé aux biens de la maison, province ou religion, et tout argent ainsi que tous les titres seront déposés dans la caisse commune.
§3. Religiosorum supellex paupertati conveniat quam professi sunt.
§3. Le mobilier des religieux doit être en harmonie avec la pauvreté dont ils ont fait profession.