Texte Latin
Texte Français
§1. Ut infans licite baptizetur, oportet:
§1. Pour qu'un enfant soit baptisé licitement, il faut :
1° pes habeatur fundata eum in fide Erclesiae catholicae educatum iri firma §5 ;
1° qu'il y ait un espoir fondé que l'enfant sera éduqué dans la foi de l'Eglise catholique, restant sauf le §5 ;
2° parentes, saltem eorum unus, aut is, qui legitime eorundem locum tenet, consentiant.
2° que les parents, ou au moins l'un d'eux, ou celui qui tient légitimement leur place, y consentent.
§2. Infans expositus et inventus, nisi de eiusdem baptismo certe constat, baptizetur.
§2. L'enfant abandonné et trouvé sera baptisé, à moins qu'il ne soit évident qu'il est baptisé.
§3. Rationis usu ab infantia destituti baptizandi sunt ut infantes.
§3. Ceux qui, depuis leur enfance, sont privés de l'usage de la raison, doivent être baptisés comme les enfants.
§4. Infans sive parentum catholicornm sive etiam acatholicorum, qui in eo versatur vitae discrimine, ut prudenter praevideatur moriturus, antequam usum rationis attingit, licite baptizatur.
§4. L'enfant de parents catholiques ou même non catholiques, qui se trouve en péril pour sa vie tel que prudemment on prévoit sa mort avant qu'il n'atteigne l'usage de la raison, est baptisé licitement.
§5. Infans christianorum acatholicorum licite baptizatur, si parentes aut unus saltem eorum aut is, qui legitime eorundem locum tenet, id petunt et si eis physice aut moraliter impossibile est accedere ad ministrum proprium.
§5. L'enfant de chrétiens non catholiques est baptisé licitement, si les parents, ou au moins l'un d'eux, ou celui qui tient légitimement leur place, le demandent et s'il leur est physiquement ou moralement impossible d'avoir accès auprès du ministre propre.